Parameter Viewer

Document ID ca-ldeslpe-2026-03-04-2 Title Liste des ententes sur la performance environnementale URL https://www.canada.ca/fr/environnement-changement-climatique/services/ententes-performance-environnementale/liste.html Jurisdiction /ca Subdomain(s) Industrial wastewater, Regulatory compliance Language fr Status completed Analyzed at 2026-04-15 01:40:02.907016+00:00 Relevance Définit des limites de rejet industriel pour la chlorhexidine et le BPA dans les effluents.

Q Qualitative Requirements (64)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Context Conditions Confidence
#Q001operationaloperationalguidelinePrévention des rejets de stabilisants à base d'étainotherPrévenir le rejet de stabilisants à base d’étain dans l’environnement par la pleine mise en œuvre de la Ligne directrice pour la gestion environnementale des stabilisants à base d’étain au Canada (la ligne directrice) par toutes les installations de mélangeage du vinyle utilisant des stabilisants à base d’étain au Canada.S'applique aux installations de mélangeage du vinyle utilisant des stabilisants à base d’étainhigh
#Q002operationaloperationalrecommendedPratiques exemplaires pour la manutention des stabilisants à base d'étainotherLa ligne directrice recommande des pratiques exemplaires pour la manutention, l’entreposage, l’utilisation et l’élimination des stabilisants à base d’étainhigh
#Q003operationalhealthguidanceMaintien des émissions de fibres de céramique réfractaireotherMaintenir les émissions de fibres de céramique réfractaire dans l'air provenant des installations où elles sont fabriquées et/ou traitées à un niveau égal ou inférieur aux niveaux qui protègent la santé humainehigh
#Q004operationaloperationalguidanceLimitation des rejets de chlorhexidineaquatic lifeProtéger l’environnement aquatique en limitant les rejets de chlorhexidine et de ses sels par les installations des entreprises participantes qui formulent des produits à base de chlorhexidinehigh
#Q005treatmentoperationalguidanceMise en œuvre des EBEI pour le secteur des fonderiesotherMettre en œuvre des exigences de base relatives aux émissions industrielles (EBEI) pour les émissions de dioxyde de soufre (SO2) et de matières particulaires (MP) développées pour le secteur des fonderies et affineries de métaux communshigh
#Q006treatmentoperationalguidanceMise en œuvre des EBEI pour le secteur du bouletage de minerai de ferotherMettre en œuvre des exigences de base relatives aux émissions industrielles (EBEI) pour les émissions atmosphériques de dioxyde de soufre (SO2) et de particules inhalables d’un diamètre de 2,5 microns et moins (P2,5) qui ont été développées pour le secteur du bouletage de minerai de ferhigh
#Q007treatmentoperationalguidanceMise en œuvre des EBEI pour le secteur de l'aluminium et de l'alumineotherMettre en œuvre des exigences de base relatives aux émissions industrielles (EBEI) pour les émission atmosphériques d’hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), de dioxyde de soufre (SO2) et de matières particulaires totales (MPT) et de particules inhalables d’un diamètre de 2,5 microns et moins (P2,5) qui ont été développées pour le secteur de l'aluminium et de l'aluminehigh
#Q008treatmenttreatmentguidanceRéduction des rejets de bisphénol A (BPA) dans les effluentswastewaterViser à ce que les usines de recyclage de papier instaurent au besoin des mesures visant à réduire au minimum, dans la mesure du possible, le risque d'impacts environnementaux découlant des rejets de bisphénol A (BPA) dans les effluentsAu besoinhigh
#Q009operationaloperationalguidanceÉlimination des résidus d'APFCothertravaillent à éliminer les résidus d'acide perfluorooctanoique (APFO), d'APFC à longue chaîne et de leurs précurseurs dans les produits chimiques perfluorés qu'elles vendent sur le marché canadienhigh
#Q010reportingreportingguidanceRapport sur les produits chimiques perfluorésotherrecueillent de l'information, puis produisent un rapport sur les produits chimiques perfluorés contenant de l'APFO, des APFC à longue chaîne et des précurseurs (résidus ou substances non résiduelles) qu'elles vendent au Canadahigh
#Q011administrativeoperationalguidanceObjectifs de performance environnementale de la production de HCFCotherFixer des objectifs de performance environnementale relativement à la production de HCFC au Canada, qui au moment de sa signature, n’était pas couvert par le Règlement sur les substances appauvrissant la couche d'ozonehigh
#Q012administrativeoperationalguidanceObjectifs de performance environnementale des émissions de HAP (Rio Tinto Alcan)otherFixer des objectifs de performance environnementale relativement aux émissions d'hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) que devront atteindre les alumineries Söderberg de Rio Tinto Alcan situées à Kitimat (Colombie-Britannique), Beauharnois et Shawinigan (Québec).high
#Q013administrativeoperationalguidanceObjectifs de performance environnementale des émissions de HAP (Alcoa)otherFixer des objectifs de performance environnementale relativement aux émissions atmosphériques d'hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) que devra atteindre l'usine Söderberg d'Alcoa située à Baie-Comeau, Québec.high
#Q014administrativeoperationalguidanceCadre de réduction des émissions pour les locomotivesotherÉtablir un cadre pour réduire les émissions des principaux contaminants atmosphériques et les émissions de gaz à effet de serre produites par des locomotives exploitées par les compagnies de chemin de fer au Canadahigh
#Q015prohibitionhealthmandatoryInterdiction de vente au grand public de produits contenant du 2-butoxyéthanolotherFaire en sorte que toutes les entreprises de peinture et de revêtement contenant du 2-butoxyéthanol à une concentration supérieure aux limites établies à l'annexe 1 du règlement ne soient pas vendus au grand publicS'applique aux peintures et revêtements contenant du 2-butoxyéthanol à une concentration supérieure aux limites établieshigh
#Q016operationaloperationalguidanceRéductions vérifiables de substances d'intérêt prioritaire (Sérigraphie et imagerie numérique)otherObtenir des réductions vérifiables de l'utilisation, de la production et du rejet de certaines substances d'intérêt prioritaire utilisées dans les secteurs de la sérigraphie et de l'imagerie numérique, en mettant l'accent sur les composés organiques volatils, mais sans s'y limiterhigh
#Q017operationaloperationalguidanceRéductions vérifiables de substances d'intérêt prioritaire (Pièces pour véhicules automobiles)otherObtenir des réductions vérifiables de l'utilisation, de la production et du rejet de certaines substances d'intérêt prioritaire dans le secteur des pièces pour véhicules automobiles en accordant la préséance à la prévention de la pollution.high
#Q018administrativeoperationalguidanceStratégie de gestion pour le 1,2-dichloroéthaneotherMettre en oeuvre d'une stratégie de gestion pour le 1,2-dichloroéthane (DCE) afin d'en réduire les émissions à l'installation de production de Fort Saskatchewan (Alberta) et à l'installation de distribution de North Vancouver, Colombie-Britanniquehigh
#Q019operationaloperationalguidanceRéduction des rejets de substances chimiques (Programme Gestion responsable)otherObtenir une réduction des rejets de substances chimiques par des mesures volontaires et non réglementaires prises dans le cadre du programme de Gestion responsable® de l'ACFPC,cela en incitant l'association et ses entreprises membres à accomplir des progrès et en reconnaissant publiquement les progrès accomplis.high
#Q020operationaloperationalguidanceRéduction des substances et émissions (Aciers Algoma)otherRéduire ou à éliminer des substances et des émissions atmosphériques particulières, à améliorer la gestion des déchets solides et des sédiments contaminés, ainsi que d'autres objectifshigh
#Q021operationaloperationalguidanceProtection de l'environnement (Dofasco)otherProtéger et à améliorer l’environnement naturel, à prévenir et à réduire les rejets dans l’environnement par les installations de Dofasco et à atteindre les autres objectifs définis dans l’accordhigh
#Q022designtreatmentrecommendedConception des bioréacteurs - charges et débitswastewaterLes bioréacteurs devraient être conçus en fonction des charges journalières moyennes de DBO5C, NTK et Ptot et du débit journalier moyen (MOE, 2008).Conception initiale du systèmehigh
#Q023designtreatmentmandatoryVérification des conditions hivernaleswastewaterLe concepteur devrait donc vérifier sa conception pour les conditions hivernales et printanières.Températures de l'eau inférieures à 15 °Chigh
#Q024operationaloperationalmandatoryGestion des boues secondaireswastewaterOn devrait donc intégrer à la filière de traitement un système de gestion des boues secondaires.high
#Q025operationaltreatmentmandatoryMaintien de l'oxygène dissous - nitrificationwastewaterDans un procédé de nitrification, le système d'aération devrait maintenir la concentration d'oxygène dissous dans le bioréacteur à un minimum de 2 mg O2/l en tout temps (incluant les pointes).Procédé de nitrification actifhigh
#Q026designoperationalmandatoryRedondance des équipements d'aérationwastewaterLe concepteur devrait prévoir les équipements d'aération (soufflantes ou surpresseurs) de façon à pouvoir répondre à la demande maximale en oxygène même si la plus grosse unité est à l'arrêt (MOE, 2008).high
#Q027designoperationalmandatoryBassin tampon pour RBSwastewaterÉtant donné que le débit d'eaux usées arrivant à la station d'épuration est variable et continu, il faut prévoir un bassin tampon pour emmagasiner l'affluent ou plusieurs réacteurs en parallèle afin de toujours en avoir un en remplissage.S'applique aux Réacteurs Biologiques Séquentiels (RBS)high
#Q028designoperationalmandatoryProtection des membranes - dégrillage finwastewaterPour protéger les membranes de filtration contre les débris qui pourraient les endommager, on devrait effectuer un dégrillage fin de l'affluent en plus du dégrillage grossier.S'applique aux Réacteurs Biologiques Membranaires (RBM)high
#Q029operationaloperationalmandatoryTempérature de manipulation des membraneswastewaterLes modules membranaires ne peuvent pas être soumis à des températures ambiantes froides (inférieures à 5 °C). Leur manipulation devrait se faire en tout temps à l'intérieur d'un bâtiment.Température ambiante < 5 °Chigh
#Q030operationaltreatmentmandatoryNettoyage périodique des membraneswastewaterLes membranes doivent aussi être nettoyées périodiquement avec des produits chimiques (chlore, acides, bases).S'applique aux RBM pour maintenir le flux de filtrationhigh
#Q031administrativereportingmandatoryCertification de la main-d'œuvrewastewaterPour l'exploitation des OMAEU, un certificat de qualification en traitement des eaux usées de type OW-1 doit être remis par Emploi-Québec.Exploitation d'ouvrages municipaux d'assainissement des eaux usées (OMAEU)high
#Q032administrativeoperationalmandatoryManuel d'exploitationwastewaterOn devrait préparer un manuel d'exploitation complet, adapté aux équipements installés.high
#Q033designoperationalmandatoryVitesse du soutirage - RBSwastewaterLa vitesse maximale d'entraînement à sa bouche [du dispositif de soutirage] ne devrait pas dépasser 3 m/s.Conception du dispositif de soutirage de l'effluent pour RBShigh
#Q034designoperationalrecommendedInstallation d'un dégrilleurwastewaterLes procédés de traitement biologique mécanisés devraient être précédés à tout le moins d'un dégrilleur.high
#Q035monitoringoperationalrecommendedVérification de l'efficacité lors des pointeswastewaterLe concepteur devrait toutefois porter une attention particulière aux facteurs de pointe et vérifier la conception du système pour assurer l'efficacité du traitement lors des pointes courtes (horaire) et soutenues (p. ex. moyenne de 30 jours).high
#Q036designtreatmentrecommendedCalcul de la production de boueswastewaterOn devrait déterminer la production de MES biologiques et chimiques constituant les boues du procédé afin de dimensionner adéquatement les équipements de la filière solide.high
#Q037designoperationalrecommendedCapacité de mélange - RBSwastewaterLe système devrait être en mesure de mélanger complètement le réacteur en 5 minutes à partir d'un état décanté, et ce, sans l'aide de l'aération (MOE, 2008).S'applique aux réacteurs biologiques séquentiels (RBS)high
#Q038designoperationalrecommendedIntégration des équipements de nettoyage - RBMwastewaterTous les équipements mécaniques et accessoires requis pour effectuer le nettoyage des membranes, le suivi et l'entretien du RBM devraient être prévus dans les plans et devis.S'applique aux réacteurs biologiques membranaires (RBM)high
#Q039designtreatmentrecommendedHauteur tampon d'eau clarifiée - RBSwastewaterIl est recommandé de conserver, au-dessus du voile de boues, une hauteur tampon d'eau clarifiée d'au moins 0,5 m pour éviter l'entraînement de boues avec l'effluent.Étape de décantation des RBShigh
#Q040designoperationalmandatoryRedondance hydraulique - RBSwastewaterLe volume alloué à l'affluent à l'étape de décantation devrait être suffisant pour admettre 75 % du débit journalier maximal avec la plus grande unité hors service, et ce, sans changer la durée des cycles (MOE, 2008).Conception de la redondance pour les systèmes RBShigh
#Q041designoperationalmandatoryRedondance des modules membranaires - RBMwastewaterL'installation devrait être en mesure de traiter le débit maximal instantané avec 10 % des modules hors service.S'applique à la redondance des trains de filtration RBMhigh
#Q042operationaloperationalmandatoryÉvacuation de la biomasse en excèswastewaterOn doit évacuer les MES et les bactéries en excès pour leur traitement subséquent et leur disposition finale.high
#Q043designtreatmentmandatoryVérification de la capacité des décanteurs secondaireswastewaterLe concepteur devrait s'assurer que le décanteur secondaire est en mesure de traiter la charge massique en MES attendue au débit moyen et lors des pointes.high
#Q044designoperationalmandatoryRevanche minimale des bassins d'aérationwastewaterLes bassins d’aération devraient avoir une revanche d’au moins 0,5 m et d’au moins 0,9 m si l’on utilise des aérateurs de surface formant des aérosols (MOE, 2008).high
#Q045designtreatmentmandatoryTRH minimal au débit journalier maximal pour RBSwastewaterLe volume devrait également offrir un TRH minimal de 4 h au débit journalier maximal (100 %) malgré l’arrêt du plus grand réacteur (MOE, 2008).En cas d'arrêt du plus grand réacteurhigh
#Q046designtreatmentmandatoryPrévention de l'entraînement des flottants pour RBSwastewater[Le dispositif de soutirage de l'effluent] devrait être conçu de façon à prévenir l’entraînement des écumes ou des matières flottantes.high
#Q047designtreatmentmandatoryRedirection de la liqueur mixte emprisonnée pour RBSwastewaterOn devrait aussi prévoir un système permettant de rediriger la liqueur mixte emprisonnée dans le dispositif d’évacuation à l’étape de réaction pour éviter une dégradation de l’effluent.high
#Q048monitoringtreatmentrecommendedSuivi de l'intégrité des membranes RBMwastewaterLe suivi de la turbidité ou des coliformes fécaux peut permettre de constater une fuite.high
#Q049operationaloperationalmandatoryNeutralisation des eaux de lavage chimique RBMwastewater[Les eaux de lavage] peuvent également être neutralisées avant d’être disposées.Si retournées au bioréacteur non-souhaitéhigh
#Q050monitoringoperationalrecommendedRelevés de température sur sitewastewaterDans le cas d'ouvrages d'assainissement existants, il est préférable d'effectuer des relevés sur le site en période hivernale et en période de fonte pour déterminer la température de conception minimale.Ouvrages d'assainissement existantshigh
#Q051designoperationalrecommendedInstallation de surpresseurs multipleswastewaterIl est recommandé d'installer plusieurs surpresseurs/soufflantes pour réduire au besoin le débit d'air en période de faible charge.Périodes de faible chargehigh
#Q052operationaltreatmentmandatoryLimite d'oxygène dissous en sélecteur anoxiquewastewaterS'il [le mélange] est effectué par aération, il faut s'assurer que la concentration d'oxygène dissous demeure inférieure à 0,5 mg O2/l (MOE, 2008).Mélange par aération dans un sélecteur anoxiquehigh
#Q053operationaltreatmentmandatoryMaintien des matières en suspensionwastewaterL'aération (ou l'agitation mécanique) doit être suffisante pour maintenir les matières en suspension aussi bien dans les pentes qu'au fond du bassin.Étangs de boues activéeshigh
#Q054operationaloperationalrecommendedAdhésion aux recommandations du manufacturier RBMwastewaterOn devrait suivre en tout temps les recommandations du manufacturier.Exploitation et nettoyage des membranes RBMhigh
#Q055monitoringoperationalrecommendedSuivi continu et alarmes RBMwastewaterTous les paramètres importants devraient être suivis, enregistrés en continu et liés à des alarmes comme : le niveau d'eau dans les bassins, le différentiel de pression entre l'amont et l'aval des membranes, les débits de perméat sur chaque train, la température de l'eau, les vitesses des variateurs de fréquence des équipements asservis (p. ex. les surpresseurs), etc.Gestion proactive du système membranairehigh
#Q056administrativeoperationalrecommendedAssistance à l'exploitation pour petites stationswastewaterDans le cas d'une très petite station où l'expertise du propriétaire ou de la municipalité est parfois limitée, on devrait confier à un expert un contrat d'exploitation (ou d'assistance à l'exploitation).Petites stations à expertise limitéehigh
#Q057administrativeunknownrecommendedProject analysis for owner needswastewaterChaque projet devrait faire l’objet d’une analyse particulière pour répondre adéquatement aux besoins du propriétaire des installations.high
#Q058designtreatmentrecommendedMass balance calculation factorswastewaterLe concepteur devrait donc prendre en compte : l’apport de MES par l’affluent du bioréacteur ; la synthèse de la biomasse produite par l’activité des microorganismes ; l’accumulation des matériaux inertes, tels que : o les matières non volatiles ; o les matières non biodégradables ; o la production de boues chimiques s’il y a lieu; la perte de MES à l’effluent ; la quantité de biomasse extraite.Lors de l'établissement du bilan de massehigh
#Q059designtreatmentrecommendedNOB kinetics considerationwastewaterLorsque les températures sont supérieures à 27 °C ou que les concentrations d’oxygène dissous sont faibles (< 0,5 mg/l), on devrait également tenir compte de la cinétique des bactéries NOB dans les équations (ME&A, 2014).Températures > 27 °C ou OD < 0,5 mg/lhigh
#Q060designtreatmentrecommendedPeak oxygen demand calculationwastewaterLa demande totale en oxygène devrait être calculée pour la pointe de charge prévue (WEF et ASCE/EWRI, 2018).high
#Q061designoperationalrecommendedAdjustable recirculation equipmentwastewaterLes équipements de recirculation des boues devraient être conçus de façon à permettre la modification du débit en fonction des conditions d’exploitation.high
#Q062designtreatmentrecommendedMechanical mixing in selectorwastewaterOn devrait effectuer mécaniquement le mélange dans le sélecteur.Usage d'un sélecteur anoxiquehigh
#Q063designoperationalrecommendedRBS Effluent withdrawal capacitywastewaterLe dispositif de soutirage de l’effluent devrait avoir la capacité d’évacuer 75 % du débit journalier maximal avec une unité à l’arrêt tout en conservant la même durée de cycles (MOE, 2008).Installation RBShigh
#Q064administrativeoperationalrecommendedMembrane screen vendor verificationwastewaterLe dégrillage requis (ouverture et pourcentage de capture des débris, voir chapitre 5 - section 5.5.4) devrait être vérifié auprès du fournisseur du système membranaire.Usage de RBMhigh

P Quantitative Requirements (43)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Limit Type Limit Value Context Conditions Confidence
#P001chemicaloperationalguidelineproduction d'hydrochlorofluorocarbures (HCFC)otherMAC<= 122,9 tonnesNe pas dépasser 122,9 tonnes de cette substance présentant un potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone. Objectif de performance environnementale pour E.I. DuPont Canada.high
#P002chemicaloperationalguidelineémissions globalesothertreatment_goal20 %La cible pour 2008 était une réduction de 20 % par rapport à l'année de référence pour la Specialty Graphic Imaging Association (mise en accent sur les composés organiques volatils).high
#P003chemicaloperationalguidelineémissions de COVothertreatment_goal25 %L'Association canadienne des fabricants de produits chimiques (ACFPC) avait comme cible une réduction de 25 % des rejets de composés organiques volatils.high
#P004designtreatmentguidelineTemps de rétention des boues (TRB) - Boues activées classiqueswastewaterrequirement3 - 15 dGamme de valeurs pour un réacteur complètement mélangé.Eaux usées d'origine domestique.high
#P005designtreatmentguidelineRatio S/M - Boues activées classiqueswastewaterrequirement0,2 - 0,6 kg DBO5.kg-1 MVES.d-1Gamme de valeurs pour un réacteur complètement mélangé.Eaux usées d'origine domestique.high
#P006designtreatmentguidelineConcentration de la liqueur mixte (MSLM) - Boues activées classiqueswastewaterrequirement1 500 - 4 000 mg MES/lGamme de valeurs pour un réacteur complètement mélangé.Eaux usées d'origine domestique.high
#P007designtreatmentguidelineTemps de rétention hydraulique (TRH) à Qmoy - Boues activées classiqueswastewaterrequirement3 - 6 hGamme de valeurs pour un réacteur complètement mélangé.Eaux usées d'origine domestique.high
#P008operationaltreatmentguidelineConcentration minimale d'oxygène dissous (nitrification)wastewaterrequirement>= 2 mg O2/lLe système d'aération devrait maintenir cette concentration dans le bioréacteur en tout temps.Procédé de nitrification.high
#P009designtreatmentguidelineTemps de rétention des boues (TRB) - Réacteur biologique membranaire (RBM)wastewaterrequirement20 - 50 dGamme de valeurs usuelles pour un procédé RBM.Traitement des eaux usées d'origine domestique.high
#P010designtreatmentguidelineConcentration de la liqueur mixte (MSLM) - Réacteur biologique membranaire (RBM)wastewaterrequirement8 000 - 10 000 mg MES/lConcentration typique visée dans le bassin de filtration pour un RBM.high
#P011designtreatmentguidelineCharge volumétrique - Boues activées à aération prolongéewastewaterrequirement0,1 - 0,3 kg DBO5.m-3.d-1Critère de charge volumétrique pour la configuration à aération prolongée.Eaux usées d'origine domestique.high
#P012designtreatmentguidelineTemps de rétention hydraulique (TRH) à Qmoy - RBSwastewaterrequirement15 - 40 hTRH typique pour un réacteur biologique séquentiel.high
#P013operationaloperationalguidelineVitesse du liquide - Fossés d'oxydationwastewaterrequirement0,3 m/sVitesse de la liqueur mixte maintenue en mouvement circulaire.Fossés d'oxydation.high
#P014physicaltreatmentguidelineTempérature de ralentissement de l'activité biologiquewastewaterrequirement< 15 °CL'activité de la biomasse est ralentie à des températures froides.high
#P015designtreatmentguidelineProfondeur minimale recommandée des réacteurswastewaterrequirement> 3 mNiveau d'eau recommandé dans les réacteurs de boues activées classiques.high
#P016designtreatmentrecommendedPuissance de mélange - Zone anoxiquewastewaterrequirement3 - 8 W/m³Puissance de mélange requise dans une zone anoxique pour la dénitrification.3 W/m³ pour mélangeurs faible vitesse, 8 W/m³ pour haute vitesse.high
#P017designtreatmentguidelineDemande en oxygène azotée (AORN)wastewaterrequirement~ 4,6 g O2/g NTKValeur simplifiée pour le calcul des besoins en oxygène aux fins de nitrification.high
#P018designoperationalrecommendedOuverture du dégrillage fin pour RBMwastewaterrequirement0,5 - 2 mmDégrillage fin de l'affluent pour protéger les membranes contre les débris.high
#P019designtreatmentguidelineRatio S/M recommandé - Sélecteur anoxiquewastewaterrequirement1.5 g DCO.g-1 MSLM.d-1Ratio S/M total recommandé pour la conception d'un sélecteur anoxique.Eaux usées domestiqueshigh
#P020designoperationalrecommendedHauteur tampon d'eau clarifiée - RBSwastewaterrequirement>= 0.5 mHauteur tampon à conserver au-dessus du voile de boues pour éviter l'entraînement de boues avec l'effluent.À la fin de l'étape de décantationhigh
#P021designtreatmentguidelineCoefficient de température - Croissance hétérotrophewastewaterrequirement1.07 dimensionlessValeur typique du coefficient de température (theta) pour l'ajustement du taux de croissance spécifique maximal (µH).Bactéries hétérotropheshigh
#P022designtreatmentguidelineRatio de recirculation interne (RRI) - Procédé LEMwastewaterrequirement200 - 400 %Ratio de recirculation de la liqueur mixte vers le bassin anoxique pour acheminer les nitrates.Procédé Ludzack-Ettinger modifiéhigh
#P023designtreatmentguidelineDemande en oxygène carbonée (AORC) - Standardwastewaterrequirement1.0 g O2/g DBO5CValeur simplifiée pour les procédés de boues activées sauf aération prolongée.En utilisant la charge moyenne journalière.high
#P024designtreatmentguidelineDemande en oxygène carbonée (AORC) - Aération prolongéewastewaterrequirement1.5 g O2/g DBO5CInclut les besoins liés à la respiration endogène.Procédés à aération prolongée.high
#P025designtreatmentguidelineTemps de rétention hydraulique (TRH) - Sélecteurwastewaterrequirement20 - 60 minVolume total d'un sélecteur pour des eaux usées domestiques.Sur la base du débit moyen d'affluent.high
#P026designtreatmentguidelineTemps de rétention hydraulique (TRH) - Sélecteur anaérobiewastewaterrequirement0.75 - 2 hFavorise la formation d'acétate nécessaire à la déphosphatation.Sur la base du débit moyen d'affluent.high
#P027designtreatmentguidelineTemps de rétention hydraulique (TRH) minimal - RBSwastewaterrequirement>= 4 hTRH minimal malgré l'arrêt du plus grand réacteur.Au débit journalier maximal (100%).high
#P028designtreatmentguidelineHauteur d'eau minimale - RBSwastewaterrequirement>= 3.0 mSomme du volume occupé par le voile de boues et de la zone tampon.À la fin de l'étape du soutirage du surnageant.high
#P029designtreatmentguidelineFlux instantané de filtration - MBR (Aspiration)wastewaterrequirement10 - 40 L.m-2.h-1Gamme de flux de filtration pour les systèmes de microfiltration (MF) et ultrafiltration (UF) en aspiration.high
#P030designtreatmentguidelineTemps de rétention des boues (TRB) - Fossé d'oxydationwastewaterrequirement15 - 30 dGamme de valeurs usuelles pour la configuration en fossé d'oxydation.Eaux usées d'origine domestique.high
#P031designtreatmentguidelineConcentration de la liqueur mixte (MSLM) - Fossé d'oxydationwastewaterrequirement3 000 - 5 000 mg MES/lGamme de valeurs usuelles pour la configuration en fossé d'oxydation.high
#P032designtreatmentguidelineTemps de rétention des boues (TRB) - Boues activées à aération prolongéewastewaterrequirement20 - 40 dCritère de conception pour le procédé à aération prolongée.Eaux usées d'origine domestique.high
#P033unknownreportingmandatoryNorme de rejet périodique - DBO5 et MESwastewaterMAC25 mg/lMoyenne périodique (de trois résultats ou plus) à l'effluent pour les stations municipales de type boues activées au Québec.S'applique aux boues activées avec décantation et par extension aux RBS.high
#P034designtreatmentguidelineFacteur de pointe - Charge de DBO5Cwastewaterrequirement>= 2 dimensionlessFacteur appliqué à la charge moyenne de DBO5C pour calculer la capacité maximale du système d'aération.high
#P035designoperationalrecommendedPuissance de mélange - Liqueur mixte (MSLM < 6 000 mg/l)wastewaterrequirement16 - 25 W/m³Puissance requise pour assurer une concentration uniforme de MSLM dans le bioréacteur avec aération mécanique.MSLM < 6 000 mg/lhigh
#P036physicaltreatmentrecommendedTempérature de conception minimale (Réseau parasite élevé)wastewaterrequirement6 °CTempérature minimale à envisager lors de la fonte des neiges si le réseau véhicule beaucoup d'eaux parasites.Période de fonte des neigeshigh
#P037chemicaltreatmentguidelineCoefficient de synthèse de la biomasse hétérotrophe (YH)wastewaterrequirement0.4 g MVES/g DCObsValeur typique pour les bactéries hétérotrophes.Eaux usées domestiqueshigh
#P038chemicaltreatmentguidelineTaux de croissance spécifique maximal (µAOB,max.20)wastewaterrequirement0.90 d-1Taux de croissance de la biomasse nitrifiante à 20 °C.Bactéries nitrifiantes (AOB)high
#P039chemicaltreatmentguidelineRatio de consommation théorique d'équivalent oxygène (Nitrates)wastewaterrequirement2.86 g O2/g NO3-NQuantité d'oxygène équivalente par gramme de NO3-N complètement réduit.Dénitrificationhigh
#P040designoperationalmandatoryVitesse de passage - Cloison siphoïde RBSwastewaterMAC<= 0.3 m/sVitesse horizontale moyenne au travers de chaque ouverture de la cloison siphoïde pour diriger l'affluent sous le lit de boues.RBS à alimentation continuehigh
#P041designoperationalguidelineDébit d'air de récurage (Scouring) - MBRwastewaterrequirement0.2 - 0.8 Nm3/h·m2Débit d'air requis pour le récurage des membranes par unité de surface.Systèmes MBR immergéshigh
#P042designtreatmentguidelineVolume de la zone anoxique - MBRwastewaterrequirement20 - 40 %Fraction du volume total du bioréacteur représentée par la zone anoxique.RBM (MBR) avec dénitrificationhigh
#P043microbiologicalhealthguidelineRéduction des pathogènes (E. coli) - MBRwastewatertreatment_goal3.5 - 6 logAbattement typique des bactéries E. coli assuré par les systèmes RBM.Procédé RBM standardhigh

D Definitions (26)

Req ID Category Name Context Confidence
#D001exploitant municipalUn système d’égout, que ce soit sa totalité ou certaines de ses composantes, peut être exploité par une municipalité, une régie intermunicipale ou une autre entité agissant à titre de concessionnaire pour une ou plusieurs municipalités. Une telle entité est appelée « exploitant municipal ».high
#D002ligne directriceLigne directrice pour la gestion environnementale des stabilisants à base d’étain au Canadahigh
#D003SO2dioxyde de soufrehigh
#D004MPmatières particulaireshigh
#D005P2,5particules inhalables d’un diamètre de 2,5 microns et moinshigh
#D006HAPhydrocarbures aromatiques polycycliqueshigh
#D007MPTmatières particulaires totaleshigh
#D008BPAbisphénol Ahigh
#D009APFCAcides perfluorocarboxyliqueshigh
#D010APFOacide perfluorooctanoiquehigh
#D011HCFChydrochlorofluorocarbureshigh
#D012LCPELoi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)high
#D013AFPAAssociation des fabricants de pièces d'automobilehigh
#D014DCE1,2-dichloroéthanehigh
#D015ACFPCAssociation canadienne des fabricants de produits chimiqueshigh
#D016COVcomposés organiques volatilshigh
#D017LCPELoi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)high
#D018Liste intérieureune liste de substances fabriquées ou importées au Canada.high
#D019Liste des substances d'exportation contrôléeune liste de substances dont l'exportation fait l'objet d'un contrôle parce que leur utilisation au Canada est soit interdite, soit restreinte ou parce que le Canada a accepté, dans le cadre d'un accord international, d'en contrôler l'exportation.high
#D020Liste extérieureune liste de substances qui ne sont pas commercialisées au Canada en quantités supérieures au seuils spécifiés dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères), mais qui sont commercialisées à l’extérieur du Canada.high
#D021Liste des substances d'intérêt prioritaireune liste des substances qui nécessitent une évaluation prioritaire afin de déterminer si elles répondent aux critères de l’article 64 en vertu de la Loi.high
#D022Liste des substances toxiquesune liste de substances qui satisfont à au moins un des critères énoncés à l'article 64 de la Loi et qui ont été inscrites à l'annexe 1 de la Loi par décret du gouverneur en conseil.high
#D023Liste de quasi-éliminationune liste de substances enclenchant le régime de la quasi-élimination.high
#D024Déchets ou autres matières qui peuvent être rejetés à la merdes substances qui, en vertu d’un permis, peuvent être rejetées à la mer.high
#D025INRPInventaire national des rejets de polluantshigh
#D026Inventaire national des rejets de polluants (INRP)un inventaire national légiféré accessible au public comprenant des données sur les polluants rejetés, éliminés et recyclés par les installations canadiennes.high