| #Q001 | reporting | reporting | mandatory | Written Operational Records | drinking water | Section 25 of The Drinking Water Safety Act mandates that written operational records be made and retained. | | high |
| #Q002 | reporting | reporting | mandatory | Annual Report Preparation | drinking water | Section 32(1) MR 40/2007 stipulates that public water systems serving 1,000 or more persons must prepare an Annual Report on the operation of their water system. | public water systems serving 1,000 or more persons | high |
| #Q003 | reporting | reporting | mandatory | Annual Report Submission | drinking water | The regulation states that the report must be submitted to the Office of Drinking Water by March 31 of each year about the operation of the water system for the preceding calendar year. | | high |
| #Q004 | reporting | reporting | mandatory | Annual Report Public Availability | drinking water | A copy of the report must be made available to the public. | | high |
| #Q005 | administrative | operational | recommended | Advisory Notification Plan Recommendation | drinking water | All water systems should have a plan in place on how they would notify their water users of potential health risks related to drinking water. | | high |
| #Q006 | reporting | reporting | mandatory | Advisory Notification Plan Submission | drinking water | Public water suppliers servicing 1000 or more people are required to submit an Advisory Notification Plan to the Director of the Office of Drinking Water and to update and resubmit the plan every year by May 1 as a requirement of their operating license. | Public water suppliers servicing 1000 or more people | high |
| #Q007 | administrative | operational | mandatory | Valid Operating Licence Requirement | drinking water | Section 8 of The Drinking Water Safety Act sets out a requirement for owners of public and semi-public water systems to have a valid operating licence for their water system. | owners of public and semi-public water systems | high |
| #Q008 | operational | health | mandatory | Drinking Water Quality Standards Compliance | drinking water | The Drinking Water Quality Standards Regulation (MR 41/2007) establishes a set of water quality standards that must be met by public water systems by March 1, 2012. | public water systems | high |
| #Q009 | corrective_action | reporting | mandatory | Compliance Plan Completion | drinking water | In instances where a standard is currently not being met, water system owners must complete a plan that clearly identifies how and when compliance with the standard will be achieved. | In instances where a standard is currently not being met | high |
| #Q010 | reporting | reporting | mandatory | Compliance Plan Submission | drinking water | The plan, known as the Compliance Plan, must be submitted to the Regional Drinking Water Officer for review by the date specified in the system's operating licence. | | high |
| #Q011 | reporting | reporting | guidance | Statement of Compliance Eligibility | drinking water | In instances where a water system is currently meeting all of the standards identified in their operating licences and the licence does not contain a condition to submit a Compliance Plan, the owner of the water system may be eligible to submit a signed "Statement of Compliance" form in lieu of a detailed Compliance Plan. | In instances where a water system is currently meeting all of the standards identified in their operating licences and the licence does not contain a condition to submit a Compliance Plan | high |
| #Q012 | reporting | reporting | mandatory | Statement of Compliance Submission | drinking water | The Statement of Compliance form must be submitted to the Regional Drinking Water Officer by March 1, 2011. | | high |
| #Q013 | administrative | operational | mandatory | Emergency Response Plan Requirement | drinking water, wastewater | Regulation 77/2003 “Water and Wastewater Facility Operators Regulation”, administered by Manitoba Conservation, requires that all water utilities have a documented emergency response plan in place. | all water utilities | high |
| #Q014 | operational | operational | recommended | Emergency Response Plan Review and Access | drinking water, wastewater | This plan should be reviewed at least once every two years and all operators and maintenance personnel should have access to it at all times. | | high |
| #Q015 | treatment | health | mandatory | Compliance with Water Quality Standards | drinking water | Cette technologie de traitement doit répondre aux critères suivants : elle doit permettre de respecter les normes du Règlement sur la qualité de l'eau potable ou, lorsque les paramètres visés ne sont pas normés, les Recommandations pour la qualité de l'eau potable au Canada; | Applies to all treatment technologies undergoing validation | high |
| #Q016 | design | health | mandatory | NSF/ANSI 61 Certification | drinking water | les matériaux en contact avec l'eau utilisés par la technologie de traitement doivent être certifiés NSF/ANSI 61 ou certifiés aux normes du BNQ appropriées; | Materials in contact with water | high |
| #Q017 | treatment | health | mandatory | NSF/ANSI 60 Certification | drinking water | les produits chimiques utilisés dans les technologies de traitement doivent être certifiés NSF/ANSI 60. | Chemicals used in treatment processes | high |
| #Q018 | administrative | operational | mandatory | MELCC Authorization Requirement | drinking water | L'utilisation d'une telle technologie de traitement doit faire l'objet d'une autorisation auprès du MELCC avant d'être mise en place et le formulaire de demande d'autorisation est disponible sur son site Web. | Technologies at the 'En validation' level | high |
| #Q019 | monitoring | reporting | mandatory | Laboratory Accreditation Requirement | drinking water | les analyses doivent être réalisées par un laboratoire accrédité par le Centre d'expertise en analyse environnementale du Québec (CEAEQ). | For pilot tests and validation monitoring samples | high |
| #Q020 | reporting | operational | mandatory | Notification of Monitoring Deviations | drinking water | Si le suivi demandé par le présent document... ne peut être respecté pendant la durée des essais, le demandeur doit communiquer le plus rapidement possible avec le BNQ afin d'obtenir un accord sur les changements à apporter | When monitoring protocols cannot be followed during testing | high |
| #Q021 | reporting | reporting | mandatory | Statistical Significance Requirement | drinking water | Il est requis que l'analyse statistique des résultats démontre que l'allégation de performance est statistiquement significative à 95 %. | All parameters presented in the validation file | high |
| #Q022 | administrative | reporting | mandatory | Engineering Report Authentication | drinking water | Le rapport d'ingénierie du demandeur doit être préparé et signé par un ingénieur membre d'un ordre professionnel de la province ou de l'État où il exerce. | Applies to all validation levels | high |
| #Q023 | operational | operational | mandatory | Minimum Pilot Test Duration | drinking water | L'unité pilote doit être exploitée dans les conditions de référence durant une période d'au moins 13 semaines en continu | Required for 'En validation' status | high |
| #Q024 | operational | operational | mandatory | Validation Monitoring Duration | drinking water | La démonstration doit être basée sur les résultats d'un suivi de validation effectué, pendant une période minimale de 52 semaines consécutives, sur une installation à l'échelle réelle. | Required for 'Validé' level status | high |
| #Q025 | monitoring | operational | mandatory | Peak Capacity Testing | drinking water | Dans le cas où la technologie de traitement est utilisée pour traiter de l'eau de surface, les équipements doivent fonctionner au maximum de leur capacité de production (critères de conception) pendant une période minimale de cinq jours consécutifs à quatre moments précis au cours des 52 semaines de suivi | Surface water technologies undergoing full validation | high |
| #Q026 | administrative | operational | mandatory | Operator Independence during Validation | drinking water | Durant le suivi de validation, l'exploitation doit être normalement sous la responsabilité du propriétaire de l'ouvrage. Le demandeur de la technologie de traitement ne peut être chargé de l'exploitation. | Applies during the 52-week validation monitoring | high |
| #Q027 | monitoring | health | mandatory | UV Biodosimetry Validation | drinking water | La performance de tout réacteur de désinfection par irradiation UV utilisé pour le traitement d'eau destinée à la consommation humaine doit avoir été validée par une méthode de biodosimétrie reconnue. | All UV disinfection reactors | high |
| #Q028 | operational | operational | mandatory | Membrane System Alarms | drinking water | Les procédés de traitement par filtration membranaire devront prévoir des alarmes pour les situations suivantes : non-respect de l'intégrité; perte de perméabilité; perte de charge; turbidité >= 0,1 UTN; pression excessive; panne de courant; débits hors seuils. | Membrane filtration systems | high |
| #Q029 | administrative | operational | mandatory | Third-Party Pilot Supervision | drinking water | Le suivi des essais pilotes devra être effectué sous la supervision d'une tierce partie compétente comptant au moins un ingénieur qui possède les connaissances nécessaires au suivi de la technologie de traitement. | Mandatory for all pilot testing under the validation procedure | high |
| #Q030 | prohibition | operational | mandatory | Pilot Modification Prohibition | drinking water | Lors d'un essai pilote, aucune modification à la technologie de traitement ne doit être apportée à l'installation. | If a modification is made, the pilot monitoring must continue for at least 13 continuous weeks after the change. | high |
| #Q031 | administrative | operational | mandatory | Third-Party Validation Supervision | drinking water | Le suivi de validation doit être effectué sous la supervision d'une tierce partie compétente, c'est-à-dire une firme dans laquelle au moins un ingénieur possède les connaissances nécessaires au suivi de la technologie de traitement. | Mandatory for the 52-week validation monitoring on real-scale installations | high |
| #Q032 | prohibition | operational | mandatory | Validation Modification Prohibition | drinking water | Lors d'un suivi de validation, aucune modification à la technologie de traitement ne doit être apportée à l'installation. | If a modification is made, the validation monitoring must continue for at least 52 weeks after the change. | high |
| #Q033 | reporting | reporting | mandatory | Third-Party Independence Declaration Submission | drinking water | le demandeur doit soumettre au BNQ en pièces justificatives au dossier... déclaration d'indépendance de la tierce partie | Required for both 'En validation' and 'Validé' level applications | high |
| #Q034 | administrative | reporting | mandatory | Raw Water Parameter Modification Procedure | drinking water | Cette demande doit inclure une note technique signée par un ingénieur... et doit être soutenue par les résultats d'essais pilotes s'étendant sur au moins deux semaines | Applies when requesting modification of an existing technical sheet regarding critical raw water parameters | high |
| #Q035 | administrative | operational | mandatory | Engineer Attestation for Operation and Maintenance Guide | drinking water | Fournir l'attestation d'un ingénieur indiquant que les recommandations d'utilisation, d'inspection et d'entretien formulées dans le guide d'utilisation respectent les règles de l'art, visent à permettre le maintien des performances attendues et concordent avec les activités d'exploitation effectuées lors du suivi des équipements. | Required content for the engineering report (Annexe 1) | high |
| #Q036 | reporting | treatment | mandatory | UV Calculation Justification Report | drinking water | le demandeur devra soumettre, avec le rapport des essais de biodosimétrie réalisés par une tierce partie indépendante suivant un protocole reconnu, un rapport signé par un ingénieur présentant de façon explicite, à l'aide de chiffriers incluant les formules de calculs et toutes les notes pertinentes, les justifications de chacune des valeurs qu'il souhaite voir présenter pour le réacteur dans la fiche d'information technique. | Mandatory for UV reactor validation biodosimetry results | high |
| #Q037 | monitoring | operational | mandatory | Third-Party Pilot Event Registry | drinking water | La tierce partie doit tenir un registre des conditions en vigueur à l'échantillonnage, de la chronologie des événements et des interventions effectuées sur les équipements. | During pilot testing (En validation level) | high |
| #Q038 | monitoring | reporting | mandatory | Surface Water Validation Sampling Frequency | drinking water | L'échantillonnage prévu au tableau 2.1 sera réparti comme suit : durant les périodes où l'on atteindra les critères maximums, il y aura un échantillonnage par jour (soit quatre périodes de cinq jours, pour un total de 20 échantillonnages), et ces échantillonnages vont compter pour le mois; durant les autres mois, il y aura un échantillonnage par mois (soit huit au total). | Surface water validation monitoring (Validé level) | high |
| #Q039 | administrative | operational | mandatory | Pilot Test Protocol Preparation | drinking water | Le demandeur doit préparer un protocole d'essai pour le suivi en tenant compte des balises de la présente annexe, en l'adaptant, au besoin, en fonction de la technologie de traitement et de son application. | Prior to starting pilot monitoring for 'En validation' level | high |
| #Q040 | administrative | operational | mandatory | Validation Monitoring Protocol Preparation | drinking water | Un protocole d'échantillonnage doit être préparé par le demandeur en tenant compte des balises de la présente annexe ainsi que des balises de l'annexe 3-B, le cas échéant, laquelle décrit le suivi complémentaire proposé pour des situations spécifiques. | Prior to starting the 52-week validation monitoring for 'Validé' level | high |
| #Q041 | monitoring | operational | mandatory | Third-Party Validation Event Registry | drinking water | La tierce partie doit tenir un registre des conditions en vigueur à l'échantillonnage, de la chronologie des événements et des interventions effectuées sur l'installation de traitement. | During the 52-week validation period | high |
| #Q042 | reporting | operational | mandatory | UV System Operational History Data | drinking water | Le demandeur doit fournir des données sur le suivi d'au moins un système UV existant ayant fonctionné au cours d'une période minimale de 52 semaines consécutives. | Required for operational validation of UV reactors | high |
| #Q043 | monitoring | operational | mandatory | Membrane Integrity Monitoring Requirement | drinking water | Dans le cas d'une technologie de traitement de filtration sur membranes avec des crédits d'enlèvement, il faut faire le suivi de l'intégrité des systèmes membranaires selon une méthode reconnue et approuvée. | Membrane technologies claiming removal credits | high |
| #Q044 | monitoring | reporting | mandatory | Foreign Laboratory Accreditation (Pilot) | drinking water | Si les essais pilotes ont eu lieu ailleurs qu'au Québec, l'analyse des échantillons prélevés dans le cadre des essais pilotes doit avoir été effectuée par un laboratoire accrédité selon la norme internationale ISO/CEI 17025 par un organisme d'accréditation signataire de l'Accord de reconnaissance mutuelle (ARM) de l'International Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC). | When pilot tests are conducted outside of Quebec | high |
| #Q045 | monitoring | reporting | mandatory | Foreign Laboratory Accreditation (Validation) | drinking water | Si le suivi de validation a eu lieu ailleurs qu'au Québec, l'analyse des échantillons prélevés dans le cadre de ce suivi doit avoir été effectuée par un laboratoire accrédité selon la norme internationale ISO/CEI 17025 par un organisme d'accréditation signataire de l'Accord de reconnaissance mutuelle (ARM) de l'International Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC). | When validation monitoring is conducted outside of Quebec | high |
| #Q046 | design | reporting | mandatory | Engineering Report Structure | drinking water | Le rapport d'ingénierie doit être divisé en quatre chapitres contenant au moins les éléments suivants : [Chapitre 1 - Coordonnées du fabricant, Chapitre 2 - Description de la technologie de traitement, Chapitre 3 - Spécifications techniques et critères de conception, Chapitre 4 - Guide et recommandations relatives à l'exploitation] | | high |
| #Q047 | reporting | treatment | mandatory | Removal Credit Protocol Pairing | drinking water | Ce protocole [d'établissement des crédits d'enlèvement] doit nécessairement être accompagné du protocole de reconnaissance d'une méthode de suivi de l'intégrité du système de traitement soumis. | When claiming removal credits for parasites or viruses | high |
| #Q048 | monitoring | operational | mandatory | Integrity Monitoring Sensitivity | drinking water | La méthode utilisée doit présenter une fidélité suffisante pour détecter une variation de la qualité de l'eau traitée qui risquerait de nuire à l'atteinte des crédits d'enlèvement obtenus par le système à l'étude (par exemple, si cinq log d'enlèvement sont accordés au système à l'étude, il faut que la méthode de suivi de l'intégrité permette de faire la distinction entre cinq log et quatre log d'enlèvement). | Integrity monitoring methods used to maintain removal credits | high |
| #Q049 | reporting | operational | mandatory | Specialist Intervention Reporting | drinking water | Mentionner dans le rapport d'ingénierie toute intervention effectuée sur les installations autorisées (par exemple, si l'intervention de spécialistes a été nécessaire, préciser si une telle intervention est prévue dans le guide d'utilisation ou le manuel d'exploitation). | Applies to installations authorized for validation monitoring | high |
| #Q050 | administrative | operational | mandatory | Foreign Installation Pertinence Demonstration | drinking water | Si le suivi est effectué sur une installation qui n'est pas située au Québec, le demandeur devra démontrer que le choix de l'installation est pertinent au regard des conditions d'application de sa technologie de traitement en territoire québécois, notamment la similarité des paramètres de qualité de l'eau brute, dont les températures froides d'hiver et les conditions globales d'opération | When the validation monitoring installation is located outside of Quebec | high |
| #Q051 | reporting | reporting | mandatory | Technical Information Sheet Proposal | drinking water | Le demandeur doit présenter sa proposition de fiche d'information technique, qu'il aura préparée en s'appuyant sur les chapitres précédents de son rapport. | | high |