| #Q001 | monitoring | operational | recommended | Restriction de méthode isolée (stagnation pendant la nuit) | drinking water | Il n ' est pas recommandé d ' utiliser cette méthode comme première étape ou comme étape isolée sans recourir à la méthode d ' échantillonnage après 30 minutes de stagnation. | Échantillonnage après stagnation pendant la nuit | high |
| #Q002 | monitoring | operational | recommended | Restriction de méthode isolée (30 minutes de stagnation) | drinking water | Il n ' est pas recommandé d ' utiliser cette méthode comme première étape ou comme étape isolée sans recourir à la méthode d ' échantillonnage après une stagnation pendant la nuit. | Échantillonnage après 30 minutes de stagnation | high |
| #Q003 | administrative | operational | mandatory | Liste des points d'échantillonnage | drinking water | Dressez la liste des robinets ou des appareils d'alimentation en eau utilisés pour boire ou pour préparer ou cuisiner les aliments. Assurez-vous d ' utiliser les mêmes identifiants uniques que ceux que vous avez utilisés lors de l ' échantillonnage aléatoire pendant la journée. | Planification des tests | high |
| #Q004 | monitoring | operational | recommended | Nombre d'échantillons recommandés par point | drinking water | Il est recommandé de prélever, au total, trois échantillons de chaque robinet ou appareil d'alimentation en eau. | | high |
| #Q005 | monitoring | operational | mandatory | Étiquetage des bouteilles de prélèvement | drinking water | Étiquetez vos bouteilles de prélèvement selon vos identifiants uniques établis. | | high |
| #Q006 | prohibition | operational | mandatory | Interdiction d'altérer les bouteilles | drinking water | N'ouvrez pas les bouteilles et ne les altérez pas avant l'échantillonnage. | Avant l'échantillonnage | high |
| #Q007 | operational | operational | mandatory | Installation d'affiches préventives | drinking water | Installez des affiches pour empêcher l'utilisation de l'eau au moins 8 heures avant le prélèvement et pendant celui-ci. Les affiches doivent être placées à tous les endroits où l'on utilise l ' eau, notamment près des robinets et des éviers, dans les toilettes et les douches, et près des lavevaisselle, des machines à laver et des éviers de service. | Avant et pendant le prélèvement | high |
| #Q008 | monitoring | operational | mandatory | Période de stagnation (nuit) | drinking water | Laissez l'eau reposer dans les tuyaux pendant au moins 8 heures (toute la nuit). | | high |
| #Q009 | prohibition | operational | mandatory | Interdiction d'utilisation de l'eau pendant stagnation | drinking water | N'utilisez pas l 'eau en aucun cas pendant la période de stagnation. | Pendant la période de stagnation | high |
| #Q010 | monitoring | operational | mandatory | Utilisation exclusive de l'eau froide | drinking water | Utilisez la poignée du robinet pour l'eau froide seulement. Pour les robinets à une seule poignée, utilisez uniquement le réglage pour l'eau froide. | Lors du prélèvement des échantillons | high |
| #Q011 | prohibition | operational | mandatory | Interdiction de retrait des éléments de plomberie | drinking water | Ne retirez pas les aérateurs ni les filtres. | Lors de la préparation ou du prélèvement des échantillons | high |
| #Q012 | prohibition | operational | mandatory | Interdiction de rincer les bouteilles | drinking water | Ne rincez pas les bouteilles de prélèvement. | Lors de la manipulation des bouteilles d'échantillonnage | high |
| #Q013 | monitoring | operational | mandatory | Ordre de prélèvement | drinking water | Commencez le prélèvement à l 'appareil d'alimentation en eau ou au robinet le plus proche du raccordement à la conduite d'eau principale. | Lors du premier prélèvement | high |
| #Q014 | monitoring | operational | mandatory | Méthode d'ouverture du robinet | drinking water | Ouvrez le robinet d'eau froide à un débit moyen et régulier. Prélevez l'échantillon immédiatement après l'ouverture du robinet. Ne laissez pas l ' eau couler avant de prélever l ' échantillon. | Lors du premier prélèvement | high |
| #Q015 | reporting | reporting | mandatory | Enregistrement des observations | drinking water | Notez vos observations (fuites, décoloration, changements de pression). | Pendant le prélèvement | high |
| #Q016 | operational | operational | mandatory | Conservation des échantillons (température) | drinking water | Conservez les échantillons dans un réfrigérateur ou une glacière avec des blocs réfrigérants congelés. Les échantillons ne doivent pas geler. | Après prélèvement | high |
| #Q017 | monitoring | operational | mandatory | Rinçage du système avant deuxième prélèvement | drinking water | Après avoir prélevé tous les échantillons après stagnation pendant la nuit, ouvrez tous les robinets et appareils d'alimentation en eau au réglage à l'eau froide, et laissez couler l ' eau pendant 5 minutes . Utilisez un chronomètre (cellulaire ou montre) pour chronométrer le temps une fois que tous les robinets et appareils d'alimentation en eau sont ouverts. Tirez la chasse d ' eau dans les toilettes pour assurer un rinçage complet du système. | Préparation pour l'échantillonnage après 30 minutes de stagnation | high |
| #Q018 | monitoring | operational | mandatory | Stagnation de 30 minutes | drinking water | Après 5 minutes de rinçage, fermez tous les robinets et appareils d'alimentation en eau et laissez l ' eau reposer pendant 30 minutes sans utiliser les robinets ou les toilettes. | Échantillonnage post-rinçage | high |
| #Q019 | monitoring | operational | mandatory | Ordre de prélèvement du deuxième échantillon | drinking water | Prélevez le deuxième échantillon après la période de stagnation de 30 minutes, en suivant les mêmes indications qu'à l' étape 4a : Échantillonnage après stagnation pendant la nuit (premier prélèvement ou prérinçage) . Les prélèvements aux robinets et aux appareils d'alimentation en eau doivent se faire dans le même ordre que lors du prélèvement précédent. | Après 30 minutes de stagnation | high |
| #Q020 | operational | operational | mandatory | Retrait des affiches | drinking water | Retirez les affiches placées près des appareils d'alimentation en eau . | Après la complétion des prélèvements | high |
| #Q021 | administrative | operational | mandatory | Soumission immédiate des échantillons | drinking water | Déposez ou envoyez les échantillons au laboratoire le jour même où ils ont été prélevés. | | high |
| #Q022 | corrective_action | health | recommended | Mesures préventives en cas de dépassement (Recommandation) | drinking water | Si les résultats sont supérieurs à ce niveau, il est recommandé de ne pas utiliser l'eau provenant de ces robinets ou appareils d'alimentation en eau « telle quelle » pour la consommation et la cuisine et de prendre des mesures pour limiter votre exposition. | Dépassement de la valeur de 0,005 mg/L | high |
| #Q023 | corrective_action | health | mandatory | Action corrective obligatoire suite à un dépassement | drinking water | Si vos résultats dépassent la concentration de plomb maximale acceptable recommandée par Santé Canada, soit 0,005 mg/L (5 µg/L), vous devrez prendre l 'une ou l'autre d es mesures suivantes : Utiliser un filtre à eau certifié pour éliminer le plomb. Recherchez la norme de certification NSF/ANSI 53 avec mention de réduction du plomb. Utiliser une autre source d'eau, comme de l'eau en bouteille préemballée. | Dépassement de la concentration de plomb de 0,005 mg/L | high |
| #Q024 | reporting | reporting | mandatory | Communication avec les responsables du bâtiment | drinking water | Communiquez avec votre syndic de copropriété ou avec le ou les propriétaires de l ' immeuble, selon le cas. | Si un assainissement ou des mesures correctives sont requis | high |
| #Q025 | monitoring | operational | recommended | Tests de suivi post-correction | drinking water | Il est recommandé, après toute rénovation ou toute prise de mesure corrective visant à éliminer le plomb, de répéter les tests afin de confirmer que le plomb a bien été éliminé de l'eau. | Après une rénovation ou l'application d'une mesure corrective | high |
| #Q026 | monitoring | operational | recommended | Échantillonnage annuel | drinking water | En fonction des résultats, il peut être recommandé de prélever un échantillon chaque année afin de s'assurer que les niveaux de plomb restent inférieurs à la concentration maximale acceptable recommandée par Santé Canada, soit 0,005 mg/L (5 µg/L). | Suivi à long terme en fonction des résultats initiaux | high |
| #Q027 | administrative | operational | mandatory | Calcul du nombre de points de test | drinking water | Calculez le nombre total de robinets ou d'appareils d'alimentation en eau devant être testés en vous basant sur les données des échantillonnages précédents. | Étape 1 : Planifier les tests | high |
| #Q028 | administrative | operational | mandatory | Commande de bouteilles au laboratoire | drinking water | Demandez le nombre adéquat de bouteilles de prélèvement à un laboratoire agréé en fonction du nombre total de robinets et d'appareils d'alimentation en eau à tester. | Étape 2 : Contactez le laboratoire et procurez-vous des bouteilles de prélèvement | high |
| #Q029 | operational | operational | mandatory | Calendrier d'échantillonnage | drinking water | Prélevez vos échantillons pendant la journée, du lundi au jeudi. Ainsi, vous saurez que le laboratoire est ouvert et disponible pour recevoir vos échantillons lorsque vous serez prêt à les envoyer. | Étape 4 : Recueillez vos échantillons | high |
| #Q030 | monitoring | operational | mandatory | Précautions aseptiques lors du prélèvement | drinking water | Veillez à ne pas toucher l'intérieur du bouchon ou l'embouchure des bouteilles. | Étape 4a : Échantillonnage après stagnation pendant la nuit | high |
| #Q031 | operational | operational | mandatory | Ajout de conservateurs | drinking water | Si le laboratoire vous a fourni des conservateurs, ajoutezles à l'échantillon en suivant les instructions du laboratoire. | Étape 4a ou 4b selon les instructions du laboratoire | high |
| #Q032 | reporting | health | mandatory | Comparaison des résultats à la norme | drinking water | Comparez vos résultats à la valeur de 0,005 mg/L (5 µg/L) indiquée dans les Recommandations de Santé Canada. Assurez-vous de bien prêter attention aux unités de mesure utilisées dans le rapport et d'effectuer la comparaison en milligrammes (mg) ou en micro grammes (µg). | Étape 7 : Comprenez les risques | high |
| #Q033 | administrative | operational | mandatory | Coordination avec le laboratoire (envoi et conservateurs) | drinking water | Indiquez au laboratoire si vous allez envoyer les échantillons ou les déposer, et demandez si un conservateur doit y être ajouté. | Lors du contact initial avec le laboratoire | high |
| #Q034 | operational | operational | mandatory | Protection des bouteilles vides | drinking water | Conservez les bouteilles à l'abri de la chaleur et de tout ce qui pourrait les endommager. | Avant l'échantillonnage | high |
| #Q035 | prohibition | operational | mandatory | Interdiction d'hygiène personnelle pendant le prélèvement | drinking water | N'utilisez pas d'eau pour vous laver les mains. | Lors de l'échantillonnage après stagnation pendant la nuit | high |
| #Q036 | monitoring | operational | mandatory | Remplissage complet des bouteilles | drinking water | Remplissez complètement chaque bouteille d ' eau. | Lors du prélèvement | high |
| #Q037 | monitoring | operational | mandatory | Prolongation du rinçage conditionnel | drinking water | Si l ' eau n ' est pas froide après 5 minutes de rinçage, continuez le rinçage jusqu ' à ce qu e l'eau soit froide à tous les robinets et appareils d 'alimentation en eau. | Si l'eau reste tiède après le rinçage initial de 5 minutes | high |
| #Q038 | administrative | operational | mandatory | Délai maximal de livraison des échantillons | drinking water | En général, les échantillons doivent arriver dans les 24 à 28 heures pour rester valables. | En l'absence de laboratoire local | high |
| #Q039 | administrative | reporting | mandatory | Protocole de chaîne de possession | drinking water | Joignez à l'envoi le formulaire de chaîne de possession rempli. | Lors de l'envoi des échantillons au laboratoire | high |