Parameter Viewer

Document ID ca-qc-dgsldnpdddrdm-2025-10-06-6 Title Directive gouvernementale sur l’application des normes pancanadiennes de débordement des réseaux d’égout municipaux URL https://www.environnement.gouv.qc.ca/eau/eaux-usees/domestique/18-autres-elements-station-epuration.pdf Jurisdiction /ca/qc Subdomain(s) Wastewater Treatment Language fr Status completed Analyzed at 2026-04-15 01:28:18.200532+00:00 Relevance Government-issued technical design guidelines for wastewater treatment plants.

Q Qualitative Requirements (52)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Context Conditions Confidence
#Q001administrativeoperationalmandatoryApplication du Code canadien de l'électricitéwastewaterLe Code canadien de l'électricité (CCÉ) doit être suivi.S'applique à la classification des salles de la station d'épuration.high
#Q002designoperationalmandatoryConception des équipements électriques en espaces classifiéswastewaterLes systèmes et équipements électriques situés dans les espaces classifiés doivent être conçus et certifiés pour cette application (p. ex. moteurs et dispositifs antidéflagrants ou explosion proof ).Équipements situés dans les espaces classifiés (zones 0, 1, ou 2).high
#Q003operationaloperationalmandatoryEntretien des équipements électriques en espaces classifiéswastewaterIls doivent être raccordés de manière sécuritaire, mais aussi inspectés et entretenus minutieusement (Châteauneuf et Gauvin, 2020).S'applique aux systèmes et équipements électriques situés dans les espaces classifiés.high
#Q004designoperationalrecommendedPréparation de la liste des moteurswastewaterAfin d'aider le concepteur du système électrique, le concepteur de la mécanique de procédés devrait préparer une liste des moteurs et indiquer la nature de l'utilisation des équipements (en continu, par intermittence ou en attente).Lors de la conception de l'entrée électrique.high
#Q005designoperationalmandatoryInstallation de transformateurswastewaterComme l'alimentation électrique au Québec se fait à 600 V, il est requis d'installer des transformateurs à l'entrée de la station.Stations alimentées à 600 V au Québec avec des moteurs 480 V (normes américaines).high
#Q006designhealthrecommendedAlimentation des équipements essentiels par la génératricewastewaterLa génératrice de secours devrait alimenter les équipements essentiels à la santé et sécurité du personnel, notamment la ventilation des salles classifiées et l'éclairage de la station. Elle devrait également alimenter les équipements requis (pompes, vannes motorisées, panneaux de contrôle) pour assurer l'écoulement continu des eaux usées le long de la filière de traitementhigh
#Q007designoperationalmandatoryÉvaluation des facteurs pour la génératrice de secourswastewaterQuel que soit leur emplacement, il faut évaluer les facteurs potentiels de corrosion, les conséquences d'une fuite, leur volume et le besoin de pompes (MOE, 2008).Lors de la conception de l'emplacement et des réservoirs de la génératrice de secours.high
#Q008designhealthmandatoryAtténuation sonore de la génératricewastewaterIl faut prendre en compte le niveau de bruit causé par son fonctionnement et mettre en place des mesures d'atténuation sonore si nécessaire (MOE, 2008).S'applique à la génératrice de secours.high
#Q009designhealthmandatoryMaintien de la santé et sécurité par la ventilationwastewaterLa santé et la sécurité des travailleurs doivent être assurées, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.S'applique à la conception des systèmes de ventilation et de chauffage.high
#Q010designoperationalmandatoryAttention au besoin de chauffage de l'air fraiswastewaterAvec les basses températures extérieures observées au Québec en hiver, il faut porter attention au besoin de chauffage et éviter de trop refroidir les salles à cause de taux de changement d'air élevés.En période hivernale.high
#Q011designhealthrecommendedSectionnement des systèmes de ventilationwastewaterLogiquement, pour éviter la propagation d'air vicié dans la station d'épuration ou à l'extérieur, il est recommandé d'effectuer un sectionnement des systèmes de ventilation des salles selon leur taux de contamination.high
#Q012designaestheticmandatoryAdaptation de la ventilation aux conditions environnementaleswastewaterIl est important d'adapter les systèmes de ventilation aux conditions du site et à son environnement en tenant compte des vents dominants, tant pour la prise d'air frais que pour les rejets d'air vicié.high
#Q013designtreatmentmandatoryÉvaluation des effets des mesures préventives contre les odeurswastewaterAvant de mettre en œuvre une mesure préventive, il faut tenir compte de ses autres effets possibles (p. ex. problématique d'encrassement des lampes UV par le fer).Lors du choix de méthodes pour limiter le dégagement de composés odorants.high
#Q014designtreatmentmandatoryDétermination des paramètres du système de traitement de l'airwastewaterLa conception d'un système de traitement d'air demande de quantifier les émissions potentielles... Pour cela, il faut déterminer les sources des odeurs, les débits d'air, la charge de polluants odorants et les critères de performance (WEF et ASCE, 2018).high
#Q015designoperationalmandatoryRedondance des systèmes informatiques ou logiciels critiqueswastewaterSi le défaut d'un appareil informatique ou d'un logiciel ne peut être toléré en raison de ses répercussions sur l'exploitation de la filière de traitement, une redondance est requise (WEF et ASCE, 2018).Appareils dont le défaut cause des répercussions intolérables sur l'exploitation.high
#Q016operationalhealthmandatoryGestion des contaminants environnementauxwastewaterAinsi, les émissions d'odeurs, de bioaérosols et de bruits dans l'environnement doivent être gérées conformément à la LQE, comme la présence de tout autre contaminant.high
#Q017designoperationalrecommendedRespect du Code national du bâtimentwastewaterComme tout autre bâtiment, ceux d'une station d'épuration devraient respecter le Code national du bâtiment (CNB).high
#Q018designoperationalmandatoryÉtanchéité des boîtiers électriques et panneauxwastewaterIl est important que les boîtiers soient bien scellés et étanches, notamment à l'entrée et à la sortie des conduits (WEF et ASCE, 2018).Panneaux électriques et d'instrumentation soumis à diverses conditions environnementales.high
#Q019designoperationalmandatoryProtection des matériaux contre la corrosionwastewaterIl est important de choisir et de protéger, si requis, les matériaux des équipements, ouvrages et conduites en fonction des conditions auxquelles ils seront exposés (température, humidité, acidité, etc.) pour en assurer la durabilité.high
#Q020monitoringreportingmandatoryÉchantillonnage de l'affluent et l'effluentwastewaterL'affluent et l'effluent des stations d'épuration doivent être échantillonnés aux fréquences prescrites par le programme de Suivi d'exploitation des ouvrages municipaux d'assainissement des eaux usées (OMAEU) ( MELCC, 2019) ou le Suivi environnemental des installations de traitement des eaux usées d'origine domestique, selon le cas.high
#Q021monitoringtreatmentmandatoryReprésentativité de l'échantillon par le mélangewastewaterPour cela, il est essentiel que le liquide soit bien mélangé (US EPA, 1989 ; MOE, 2008).Lors du prélèvement d'échantillons des liquides et des eaux.high
#Q022monitoringtreatmentmandatoryVitesse d'écoulement pour éviter la stratification des échantillonswastewaterSi le prélèvement n'est possible qu'à distance de la pompe, il faut que la vitesse d'écoulement dans la conduite soit d'au moins 0,6 m/s pour éviter une stratification solide-liquide et des dépôts (US EPA, 1989).Lorsque le prélèvement des suspensions boueuses n'est pas fait au refoulement de la pompe.high
#Q023designtreatmentmandatoryInstallation de l'échantillonneur automatiquewastewaterLorsqu'on prélève des échantillons composites, il faut prévoir les espaces et équipements requis pour l'installation d'un échantillonneur automatique près du point de prélèvement.Lors du prélèvement d'échantillons composites.high
#Q024designhealthmandatoryAccès d'urgence en espace clos pour l'échantillonnagewastewaterS'ils sont situés en espace clos, il faut prévoir les espaces requis pour l'installation des équipements de sécurité ou les accès pour les secours d'urgence.Points de prélèvement situés dans des espaces clos.high
#Q025designoperationalmandatoryPrévision des installations de laboratoire requiseswastewaterIl faut donc déterminer les analyses que les opérateurs pourraient être amenés à effectuer régulièrement (p. ex. DCO, MES, IVB) pour prévoir les installations de laboratoire nécessaires lors de la conception.Lors de la conception du laboratoire.high
#Q026designhealthmandatoryHottes ventilées en laboratoirewastewaterDes hottes ventilées sont requises dans le cas où on réalise des réactions avec des produits dangereux (acides ou bases fortes notamment) ou dégageant des gaz.Réactions avec des produits dangereux en laboratoire.high
#Q027administrativehealthmandatoryApplication du RSST pour la sécuritéwastewaterIl est important, pour la sécurité des personnes, d'appliquer le Règlement sur la santé et la sécurité du travail (RSST).high
#Q028designhealthmandatorySécurité des machines (Norme CSA-Z-432)wastewaterPour la sécurité des machines, la norme CSA-Z-432 s'applique.high
#Q029designhealthmandatoryPrise en compte du bruit pour les travailleurswastewaterLe concepteur doit être soucieux des aspects relatifs au bruit dans la station d'épuration afin d'assurer la santé et sécurité des opérateurs, mais aussi pour améliorer leurs conditions de travail.high
#Q030designhealthmandatoryApplication de la section XV du RSST sur le bruitwastewaterOn doit appliquer, pour ce faire, la section XV du RSST.Pour réduire le bruit afin d'assurer la santé et la sécurité des travailleurs.high
#Q031designhealthmandatoryRespect des normes contre les éclats d'arc électriquewastewaterLa norme CSA Z462 et le Code canadien de l'électricité doivent être rigoureusement suivis pour la conception des installations électriques et la réduction des risques associés à un éclat d'arc électrique.Lors de la conception des installations électriques.high
#Q032prohibitionhealthmandatoryInterdiction des échelles de palier en quinconcewastewaterPar ailleurs, l'installation de crinolines et d'échelles de palier en quinconce est à proscrire (APSAM, 2011a).Accès dans les bassins ou espaces clos.high
#Q033operationalhealthmandatoryApplication des recommandations de sécurité pour les opérateurswastewaterPour réduire les risques d'accident à la source, il faut se référer notamment aux recommandations indiquées dans le présent chapitre ainsi qu'aux chapitres portant sur chaque procédé ou activité connexe au procédé.high
#Q034operationalhealthmandatoryMise en garde concernant les EPI de taille uniquewastewaterIl est important de faire attention aux produits qualifiés de taille unique, car, en réalité, les différences morphologiques entre les hommes et les femmes voire entre les personnes du même genre peuvent rendre le port de ces EPI inadéquat pour certains, et les ajustements « faits maison » peuvent se révéler dangereux (OWD et IAPA, 2006 ; Bukowski, 2014).Lors de la sélection ou fourniture des équipements de protection individuelle.high
#Q035operationalhealthmandatoryCritères de sélection des équipements de protection individuellewastewaterPour choisir les EPI les plus appropriés à chaque situation, il faut considérer différents aspects tels que la nature du risque, le degré de protection nécessaire, l'environnement de travail, les tâches à réaliser, le respect des normes de sécurité pertinentes, la facilité d'utilisation et d'ajustement de l'EPI, son niveau de confort ainsi que sa compatibilité avec les autres EPI portés par l'opérateur ainsi que les équipements de protection collectifshigh
#Q036reportingreportingmandatoryObligation de déclaration électroniquedrinking water, wastewater, otherLes utilisateurs d'eau visés par le RREUE doivent soumettre au Ministère une déclaration de leurs activités d'utilisation de l'eau par voie électronique.S'applique aux utilisateurs visés par le règlement.high
#Q037reportingreportingmandatoryDéclaration initiale au seuil de 50 000 litresdrinking water, wastewater, otherdès que le volume journalier maximal calculé est égal ou supérieur à 50 000 litres par jour, le préleveur doit transmettre au ministre la déclaration de ses activités d'utilisation de l'eau pour cette année.À partir du 1er janvier 2026.high
#Q038reportingreportingmandatoryContinuité de la déclaration annuelledrinking water, wastewater, otherPar la suite, le préleveur doit continuer d'envoyer annuellement sa déclaration, même lorsqu'aucune activité d'utilisation de l'eau n'est réalisée pendant l'année.Une fois assujetti au règlement.high
#Q039monitoringoperationalmandatoryDétermination des volumes par mesure directedrinking water, wastewater, otherToute personne assujettie à une redevance pour l'utilisation de l'eau est tenue de déterminer le volume d'eau qu'elle utilise et rejette annuellement par la mesure directe rapportée par des équipements de mesure lui appartenant.S'applique aux personnes assujetties au règlement.high
#Q040monitoringreportingmandatoryAttestation professionnelle des estimationsdrinking water, wastewater, otherLorsqu'une méthode d'estimation généralement reconnue est utilisée pour estimer les volumes d'eau, celle-ci doit obligatoirement être attestée par un professionnelEn l'absence d'équipement de mesure appartenant à l'utilisateur.high
#Q041administrativereportingmandatoryDélai de paiement de la redevancedrinking water, wastewater, otherLa redevance pour l'utilisation de l'eau est payable au ministre des Finances, au plus tard le 31 mars de l'année qui suit celle pour laquelle cette redevance est duehigh
#Q042reportingreportingmandatoryDéclaration lors de la cessation d'utilisationdrinking water, wastewater, othersi la personne cesse d'utiliser l'eau au cours d'une année, dans les 60 jours qui suivent cette cessation.Cessation complète et définitive des activités.high
#Q043reportingreportingmandatoryVentilation des volumes par activitédrinking water, wastewater, otherCes personnes doivent également indiquer dans cette déclaration annuelle les volumes mensuels et le volume annuel d'eau utilisé et rejeté, exprimés en litres et, en cas de pluralité d'activités, les volumes ventilés pour chaque activité.high
#Q044administrativereportingmandatoryAttestation d'exactitude des renseignementsdrinking water, wastewater, otherLa personne qui remplit la déclaration prévue au troisième alinéa doit attester l'exactitude des renseignements qu'elle contient.Lors de la soumission de la déclaration électronique.high
#Q045administrativeoperationalmandatoryConservation des pièces justificativesdrinking water, wastewater, otherLes pièces justificatives au soutien de la déclaration ... doivent être conservées sur les lieux de l'établissement concerné pendant une période de 5 anshigh
#Q046administrativereportingmandatoryTransmission des pièces sur demandedrinking water, wastewater, otheret être transmises au ministre dans les 20 jours suivant une demande à cet effet.Suite à une demande du ministre.high
#Q047administrativeoperationalmandatoryMaintien d'un registredrinking water, wastewater, otherLes personnes visées au troisième alinéa doivent également tenir à jour un registre conformément à l'article 10 du Règlement sur la déclaration des prélèvements d'eau, avec les adaptations nécessaires.high
#Q048designoperationalmandatoryInstallation d'équipement de mesure pour projets sous LQEdrinking water, wastewater, agricultural water, otherLa personne qui entend effectuer une utilisation de l'eau dans le cadre d'un projet requérant la délivrance, la modification ou le renouvellement d'une autorisation en vertu de la Loi sur la qualité de l'environnement (chapitre Q-2) et impliquant l'aménagement ou la modification d'un site de prélèvement, d'un autre lieu d'entrée de l'eau ou d'un point de rejet des eaux, doit munir ce site, ce lieu ou ce point d'un équipement de mesure lui appartenant et respectant, avec les adaptations nécessaires, les dispositions du chapitre IV du Règlement sur la déclaration des prélèvements d'eau (chapitre Q-2, r. 14) avant d'effectuer cette utilisation de l'eau, à moins que son autorisation permette le recours à l'un des moyens visés au deuxième alinéa.Projets impliquant l'aménagement ou la modification d'un site de prélèvement, d'entrée ou de rejet requérant une autorisation LQE.high
#Q049reportingreportingmandatoryIdentification des activités d'embouteillage et de transport en vracotherL'entreprise qui utilise l'eau pour réaliser ces activités devra cocher une case indiquant qu'elle réalise ces activités dans la PES-GPE, afin de pouvoir ensuite ventiler correctement les volumes d'eau utilisés pour réaliser ces activités. Cette case à cocher est essentielle pour facturer correctement l'utilisation de cette eau, puisque les taux attribués aux activités d'embouteillage et de transport en vrac de l'eau sont différents.Entreprises réalisant la production d'eau en bouteilles ou le transport d'eau au volume à des fins commerciales.high
#Q050reportingreportingmandatoryDéclaration de l'incorporation d'eau au produitotherLors de sa déclaration, l'entreprise qui déclare une utilisation de l'eau pour une activité visée au paragraphe 3°, 4° ou 5° du deuxième alinéa de l'article 5 doit préciser s'il y a incorporation d'eau au produit ou non. Ensuite, elle doit indiquer le pourcentage d'eau incorporé pour chaque activité pour laquelle il y a incorporation d'eau au produit.Activités de fabrication de produits minéraux non métalliques (SCIAN 327), pesticides/engrais (SCIAN 3253) ou produits chimiques inorganiques (SCIAN 32518).high
#Q051administrativereportingmandatoryRetour du bordereau de paiementdrinking water, wastewater, agricultural water, otherIl est de la responsabilité de l'utilisateur de l'eau d'imprimer sa facture pour ses dossiers et de retourner obligatoirement au Ministère le bordereau de paiement avec son paiement.Lors du paiement de la redevance suite à l'officialisation de la déclaration.high
#Q052administrativeoperationalmandatoryPréavis ministériel avant imposition de redevancedrinking water, wastewater, agricultural water, otherAvant d'imposer la redevance établie en vertu du présent article, le ministre doit donner un préavis à l'intéressé et lui accorder un délai d'au moins 30 jours pour présenter ses observations.S'applique lorsque l'utilisateur n'a pas transmis la déclaration annuelle dans les délais prescrits et que la redevance est établie selon la capacité nominale ou le volume autorisé.high

P Quantitative Requirements (33)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Limit Type Limit Value Context Conditions Confidence
#P001designoperationalrecommendedRéserves de combustible pour génératricewastewaterunknown>= 12 heuresLes réserves de combustible devraient offrir un volume suffisant pour que la génératrice puisse alimenter la station pendant un minimum de 12 heures, de préférence 24.Lors de l'utilisation d'une génératrice de secourshigh
#P002chemicaltreatmentguidanceConcentration d'oxygène dissouswastewaterunknown>= 0,5 mg O2/lLe maintien de la concentration d'oxygène dissous dans le liquide à au moins 0,5 ou 1 mg O2/lMesure préventive pour limiter la formation ou le dégagement de composés odorantshigh
#P003designaestheticrecommendedDistance minimale recommandée entre la zone de procédé et la limite du terrain de la station d'épurationwastewaterunknown>= 30 mRayons de protection d'un procédé mécanisé ou d'étangs aérésS'applique aux procédés mécanisés ou étangs aéréshigh
#P004designaestheticrecommendedDistance minimale recommandée entre la zone de procédé et un axe routier principal ou secondairewastewaterunknown>= 100 mRayons de protection d'un procédé mécanisé ou d'étangs aérésS'applique aux procédés mécanisés ou étangs aéréshigh
#P005designoperationalrecommendedLargeur de voie à sens uniquewastewaterunknown>= 3,6 mUne largeur minimale de 3,6 m est recommandée pour une voie à sens uniqueAccès aux ouvrages et aires de circulationhigh
#P006designoperationalrecommendedPentes des chemins empruntés par les camionswastewaterunknown<= 7 %Il est préférable d'éviter que les pentes des chemins empruntés par les camions dépassent 7 %Accès aux ouvrages et aires de circulationhigh
#P007operationaloperationalmandatoryVitesse d'écoulement dans la conduite (échantillonnage de boues)wastewaterunknown>= 0,6 m/sil faut que la vitesse d'écoulement dans la conduite soit d'au moins 0,6 m/s pour éviter une stratification solide-liquide et des dépôtsLors du prélèvement à distance de la pompe pour les suspensions boueuseshigh
#P008designoperationalrecommendedDiamètre des robinets et vannes d'échantillonnagewastewaterunknown>= 40 mmLes robinets d'échantillonnage et les vannes devraient avoir un diamètre d'au moins 40 mmPoint d'échantillonnage des suspensions boueuseshigh
#P009operationaloperationalrecommendedVitesse d'écoulement dans les conduites d'échantillonnagewastewaterunknown>= 1 m/sLa vitesse d'écoulement dans les conduites d'échantillonnage devrait être au minimum de 1 m/sUtilisation d'échantillonneurs automatiqueshigh
#P010designhealthrecommendedOuvertures d'accès aux bassins profondswastewaterunknown>= 1x1 mPour rendre plus sécuritaire l'accès aux bassins profonds, il est recommandé notamment de prévoir : des ouvertures d'accès de 1 m × 1 m minimumAménagements d'accès en espace clos pour les bassins profondshigh
#P011microbiologicaltreatmentguidelineEnteric protozoa: Giardia and Cryptosporidium treatment goaldrinking watertreatment_goal>= 3 log removal and/or inactivationMinimum reduction of cysts and oocystsRisk-based assessment of source water qualityhigh
#P012microbiologicaltreatmentguidelineEnteric viruses treatment goaldrinking watertreatment_goal>= 4 log reductionRemoval and/or inactivation of enteric viruseshigh
#P013microbiologicalhealthguidelineEscherichia coli (E. coli) MACdrinking waterMAC0 detectable per 100 mLIndicator of fecal contaminationApplies to water leaving treatment plant, distribution, and storagehigh
#P014physicaltreatmentguidelineTurbidity for Conventional and direct filtrationdrinking waterrequirement<= 0.3 NTUTreatment limits for individual filters or unitsSourced from surface water or groundwater under influence of surface waterhigh
#P015chemicalhealthguidelineArsenic MACdrinking waterMAC0.010 mg/LLevels should be kept as low as reasonably achievable (ALARA)high
#P016chemicalhealthguidelineLead MACdrinking waterMAC0.005 mg/LLevels should be kept as low as reasonably achievable (ALARA)Sampling should be done at the tap to reflect average exposurehigh
#P017chemicalhealthguidelineNitrate MAC (as nitrate)drinking waterMAC45 mg/LTo prevent methaemoglobinaemia in bottle-fed infantsEquivalent to 10 mg/L as nitrate-nitrogenhigh
#P018chemicalhealthguidelinePer- and polyfluoroalkyl substances (PFAS) Objectivedrinking waterunknown0.00003 mg/LObjective based on analytical and treatment achievability (ALARA)Applies to the sum of 25 specified PFAShigh
#P019physicaloperationalguidelinepH Operational Objectivedrinking waterAO7.0 - 10.5 pH unitsControl of pH maximizes treatment effectiveness and controls corrosionhigh
#P020chemicalhealthguidelineManganese MACdrinking waterMAC0.12 mg/LProtects against effects on neurological development and behaviourInfants preparing formula with water above MAC are at riskhigh
#P021radiologicaloperationalguidelineGross alpha radiation screening leveldrinking waterrequirement0.5 Bq/LInitial screening level for drinking water samplesIndividual radionuclide analysis required if exceededhigh
#P022radiologicalhealthguidelineRadium-226 MACdrinking waterMAC5 Bq/LDerived from reference level of 1 mSv/yearNaturally occurring (Uranium decay chain)high
#P023designreportingmandatorySeuil de population pour le prélèvement d'eau de catégorie 1drinking waterrequirement> 500 personnesLes rapports d'analyse de la vulnérabilité sont exigés pour les prélèvements de catégorie 1.Systèmes alimentant une population spécifiquehigh
#P024operationaloperationalguidelineNiveau de vulnérabilité physique - Faibledrinking waterrequirement0 événementNombre d'événements distincts répertoriés pour déterminer le niveau de vulnérabilité physique (Méthode 1).Période couvrant l'ensemble de cinq années consécutiveshigh
#P025operationaloperationalguidelineNiveau de vulnérabilité physique - Moyendrinking waterrequirement1 événementNombre d'événements distincts répertoriés pour déterminer le niveau de vulnérabilité physique (Méthode 1).Période couvrant l'ensemble de cinq années consécutiveshigh
#P026operationaloperationalguidelineNiveau de vulnérabilité physique - Élevédrinking waterrequirement> 1 événementNombre d'événements distincts répertoriés pour déterminer le niveau de vulnérabilité physique (Méthode 1).Période couvrant l'ensemble de cinq années consécutiveshigh
#P027operationalreportingmandatoryPériode de référence pour l'analyse de vulnérabilité physiquedrinking waterrequirement5 années consécutivesL'analyse se base sur les événements consignés au cours d'une période spécifique précédant l'analyse.high
#P028operationalreportingmandatoryDélai de fourniture des renseignements sur la substance et l’installationotherrequirement90 joursRenseignements sur la quantité de la substance et l’emplacement de l’installation après l’entrée en vigueur du règlement.Possession ou gestion d'une substance répertoriée à une quantité >= seuil prescrithigh
#P029operationalreportingmandatoryDélai pour le rapport d'élaboration d'un plan d'urgenceotherrequirement6 moisRapport mentionnant qu’un plan d’urgence environnementale a été élaboré.Possession ou gestion d'une substance répertoriée à une quantité >= seuil prescrithigh
#P030operationalreportingmandatoryDélai pour l'avis d'exécution du plan d'urgenceotherrequirement1 anAvis indiquant que le plan a été exécuté.Possession ou gestion d'une substance répertoriée à une quantité >= seuil prescrithigh
#P031operationalreportingmandatorySeuil d'augmentation de quantité nécessitant une communicationotherrequirement>= 10 p. 100Une augmentation de la quantité déclarée doit être communiquée au ministre.high
#P032operationalreportingmandatoryDélai de communication d'une augmentation de quantitéotherrequirement60 joursDélai pour informer le ministre après une augmentation de 10 % ou plus.Dans les 60 jours suivant la date du changementhigh
#P033operationalreportingmandatoryPériode d'absence de substance pour avis de cessationotherrequirement12 mois consécutifsInformer Environnement et Changement climatique Canada si la substance n'est plus possédée en quantité minimale.high

D Definitions (35)

Req ID Category Name Context Confidence
#D001Code SCIANCode du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord, publié par Statistique Canada. La description des activités auxquelles renvoie ce code s'applique aux fins du présent règlement, que ces activités soient exercées à titre principal ou non.high
#D002LQELoi sur la qualité de l'environnementhigh
#D003MinistèreMinistère de l'Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcshigh
#D004PES-GPEPrestation électronique de service pour la gestion des prélèvements d'eauhigh
#D005RDPERèglement sur la déclaration des prélèvements d'eau (chapitre Q-2, r. 14)high
#D006RREUERèglement sur la redevance exigible pour l'utilisation de l'eau (chapitre Q -2, r. 42.1)high
#D007capacité nominalela capacité maximale utile, selon les spécifications du constructeur ou du fabricant de l'ouvrage, de l'installation ou de l'équipement de prélèvement ou, dans le cas où l'eau est prélevée au moyen d'un étang, d'un bassin ou d'un autre ouvrage de retenue alimenté naturellement, le volume nominal de l'étang, du bassin ou de l'autre ouvrage;high
#D008équipement de mesureun compteur d'eau ou un autre dispositif conçu pour la mesure et l'enregistrement d'un volume d'eau;high
#D009ministèrele ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs;high
#D010ministrele ministre du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs;high
#D011site de prélèvementun site de prélèvement d'eau au sens de l'article 3 du Règlement sur l'encadrement d'activités en fonction de leur impact sur l'environnement (chapitre Q-2, r. 17.1);high
#D012système d'aqueducun système d'aqueduc au sens de l'article 3 du Règlement sur l'encadrement d'activités en fonction de leur impact sur l'environnement.high
#D013une utilisation de l'eauune utilisation de l'eau inclut toute action visant l'abaissement ou la dérivation des eaux souterraines, ainsi que tout autre prélèvement d'eau, et ce, même lorsque l'eau est retournée dans son milieu d'origine par la suite;high
#D014un rejet d'eauun rejet d'eau vise une eau qui a été utilisée.high
#D015tout autre prélèvement d'eautoute action de prendre de l'eau de surface ou de l'eau souterraine par quelque moyen que ce soit.medium
#D016personnetoute entreprise qui utilise de l'eau selon le présent article et pour effectuer une activité mentionnée à l'article 3, que cette eau soit prélevée directement de l'environnement (dans ce cas, il s'agit d'un « préleveur », au sens du RDPE) ou qu'elle soit issue d'un système d'aqueduc.medium
#D017modifierle fait d'apporter toute modification à un site de prélèvement, lieu d'entrée d'eau ou point de rejet existant, ce qui inclut tout changement dans la capacité de l'ouvrage de captage ou de rejet ou tout déplacement de l'aménagement, le remplacement de la tuyauterie ou d'une pompe défectueuse, etc.medium
#D018Assainissement des eaux uséesconsiste à traiter les eaux en vue de les retourner à l'environnement sans danger pour la santé publique et l'environnement.high
#D019Assainissement autonomelorsqu'il vise des bâtiments qui ne sont pas desservis par des équipements communautaires pour la collecte et le traitement.high
#D020Assainissement collectifdésigne celui où les bâtiments sont reliés à des réseaux de collecte raccordés à des systèmes de traitement centralisés.high
#D021Niveau de traitement PrimaireOpérations visant à enlever les matières flottantes et la partie décantable des matières en suspension. Ces opérations ne constituent pas un traitement complet et, pour cette raison, on les qualifie de prétraitement.high
#D022Niveau de traitement SecondaireTraitement visant à réduire les matières en suspension (MES) et la pollution carbonée (DBO5C) en faisant intervenir l'activité bactérienne.high
#D023Niveau de traitement Secondaire avancéTraitement visant une réduction plus poussée des matières en suspension (MES) et de la pollution carbonée (DBO 5 C) en faisant intervenir l'activité bactérienne.high
#D024Niveau de traitement TertiaireTraitement de niveau équivalant au traitement secondaire avancé pour la réduction des matières en suspension (MES) et la pollution carbonée (DBO 5 C), mais qui vise une réduction de la charge en phosphore ou la désinfection ou encore la déphosphatation et la désinfection.high
#D025L.Q.E.Loi sur la qualité de l'environnementhigh
#D026Dispositif d'évacuation et de traitement des eaux uséesl'ensemble des composantes ou des systèmes que l'on utilise pour traiter et évacuer les eaux usées d'une résidence isolée, dans le but de fournir à ces eaux le degré de traitement requis.high
#D027Système de traitementun équipement distinct qui est capable de fournir un degré de traitement équivalant à celui de l'une des classes de traitement prévues au Règlement (primaire, secondaire, secondaire avancé ou tertiaire).high
#D028Approche technologiquese caractérise par un encadrement basé sur des normes techniques propres à chaque technologie.high
#D029Approche performancese caractérise par un encadrement basé sur des normes orientées vers la performance et la qualité des rejets.high
#D030BNQBureau de normalisation du Québechigh
#D031LCMLoi sur les compétences municipaleshigh
#D032MRCmunicipalité régionale de comtéhigh
#D033MESmatières en suspensionhigh
#D034DBO5Cpollution carbonéehigh
#D035Q-2, r.8Règlement sur l'évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isoléeshigh